О разнице между «кушать» и «есть» тоже очень часто спрашивают. Расскажу, чем эти слова друг от друга отличаются и чем перед нами провинился глагол «кушать».
История слов «кушать» и «есть»
Глагол «кушать» — общеславянский. Произошёл от основы *kusjati. Исторически родственные слова: кус, кусити (пробовать), кусок, кусать, вкушать, искушать, вкус, покуситься (на что-либо) и др.
Глагол «есть» — тоже общеславянский. Произошёл от *jědti > *jěsti. Исторически родственные слова: еда, обед, яд, яства и т. д.
Изложу тезисно, что говорили о «кушать» и «есть» писатели и лингвисты, а также приведу словарные рекомендации.
Что пишут о слове «кушать» в разных источниках
1. Корней Чуковский: «Очень коробило меня нескромное, заносчивое выражение „я кушаю“. В моё время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим: „Пожалуйте кушать“. Если же он говорил о себе: „я кушаю“ — это ощущалось как забавное важничанье». Известный поэт, публицист и переводчик утверждал это в книге «Живой как жизнь», посвящённой развитию русского языка.
2. Л.И.Скворцов в «Большом толковом словаре правильной русской речи» писал, что глагол «кушать» в литературном языке традиционно отличается оттенком вежливости. Обычно применяется только для того, чтобы деликатно пригласить кого-нибудь к еде, а также ласково по отношению к детям.
Цитируется отрывок из «Руслана и Людмилы» А.С.Пушкина, где «кушать» употребляется в значении «пробовать, насыщаться не торопясь, жеманничая». А ещё глаголы «кушать», «откушать», «выкушать» в XIX в. означали не только «есть», но и «пить»: чай, кофий (старое название кофе) и более крепкие напитки. Барин кушает кофий.
Кроме того, они использовались в обращении низших чинов к высшим особам. «Тётушка, позвольте чай кушать» — из «Отцы и дети» И. С. Тургенева. Можно было говорить о царских особах: «Его величество кушают». И о других лицах высокого положения: «Его превосходительство кушать изволили фрукты».
3. Л.В.Щерба: «Слово „кушать“ занимает особое место рядом с „есть“. Оно является прекрасным примером сложности системы литературного языка: „кушать“ неупотребительно ни в первых, ни в третьих лицах, а только в повелительном наклонении, где оно заменяет формы „ешь“, „ешьте“, являющиеся уже фамильярными, и с осторожностью в форме вежливости (2-е лицо мн. ч.), где оно легко может получать слащавый оттенок. Форма 3-го лица ед. числа может употребляться лишь как выражение нежности по отношению к ребенку».
Итак, это мы обсудили ситуацию, которая господствовала полтора — два столетия назад. А что же в современном русском языке?
Как говорить: ем или кушаю?
Что по этому вопросу нам говорит литературная норма.
- Основное значение «кушать» — есть, принимать пищу. Однако он стилистически ограничен. В речевом этикете необходим, чтобы вежливо пригласить гостя, гостей к столу. Для этого применяются формулы «кушать подано, прошу к столу». Либо «кушайте, пожалуйста!», «кушайте на здоровье!».
- «Кушать» не употребляется в первом лице. Фразы вроде «я кушаю», «мы кушаем» — ошибочны. Нужно говорить «я ем», «мы едим». Употребление «кушать» в 1-м лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
- Во 2-м лице множественного тоже нужно говорить осторожно, чтобы не допустить слащавости. Имеются в виду вопросы наподобие «Вы кушаете перец?» и т. п.
- Допустимо обращаться к женщинам «кушай», «кушайте» (на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С вопросами и советами вроде «Ты (по)кушала? Хочешь (по)кушать? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь».
- Конечно же, и к детям обращаться при помощи соответствующих формул разрешено. Всё потому, что «кушать» придает речи оттенок нежности.
- По отношению к мужчинам глагол «кушать» употреблять не рекомендуется. Только слово «есть». То есть «Ты поел? Хочешь поесть?» и др.
- Ещё не следует использовать в речи этот глагол мужчине, когда он говорит о себе или от лица семьи: хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал, мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и др.
- Глагол «есть» в значении «принимать пищу, питаться, насыщаться» стилистически нейтрален.
Личное мнение о «кушать» и «есть»
Наверняка разное происхождение слов наложило отпечаток и на их дальнейшую судьбу. Основа *kusjati с самого начала содержала лексический компонент «пробовать», «откусывать». Тогда как *jědti восходит к индоевропейскому корню *ed-, от которого и произошли глаголы со значением «есть, питаться» во многих европейских языках, в том числе в латыни.
В одном из этимологических словарей (Н.М.Шанского) есть утверждение, что у слова «кушать» значение «есть» — восточнославянское. Из этого можно предположить, что оно не основное, а дополнительное, возникшее после разделения славян на три ветви.
В той же книге полагается, что «кушать» и «кусить» восходят к одному слову — готскому kausjan (пробовать). К сожалению, это только предположение. Хотя уже по исторически родственным словам можно понять, почему «кушать» и «есть» так и не стали равноправными стилистическими вариантами в русском языке.
Однако это литературная норма. Если учитывать узус, то есть речевую практику и ситуативное применение, то складывается впечатление, что разница между «кушать» и «есть» постепенно стирается. А форма «Кушай» воспринимается как более мягкий вариант слова «Ешь». К тому же, на мой взгляд, в отдельно взятой семье может складываться своя традиция употребления «кушать/есть».
А какой глагол предпочитаете вы? Для вас «кушать» — это полноценная замена «есть» или ограниченное в употреблении слово? Как чаще говорят в вашем окружении, регионе?