«Катюша» прозвучала на китайском, арабском, сербском языках

#Общество

Трогательное видео с одним из неформальных символов Великой Отечественной войны, песней «Катюша», записали в Ростове-на-Дону, сообщает издание «Южная служба новостей».

Артисты разных возрастов — и взрослые, и дети — исполнили песню «Расцветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой» композитора Матвея Блантера и поэта Михаила Исаковского. Они пели эту композицию на разных языках.

На русском начали, продолжили на сербском и арабском, четвертый куплет прозвучал на китайском. В Поднебесной эта песня стала одной из самых широко известных и часто исполняемых. И все же к последнему припеву группы объединились в хор, воспевая гимн любви и той девушке, которая ждет «бойца на дальнем пограничье».

Видео подготовили активисты патриотического движения «Дороги Славы – наша история» в ходе международной акции «Дипломатия: во имя мира» к 79-й годовщине Великой Победы.

Посмотреть видео можно здесь — https://don24.ru/rubric/obschestvo/rostovchane-zapisali-russkuyu-katyushu-na-kitayskom-arabskom-serbskom-yazykah.html

Источник: https://don24.ru

Фото: кадры из видео

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: «Поступок и ответственность»

О ПОГОДЕ 8 МАЯ

Временное отключение электроэнергии

Морозовский вестник
Добавить комментарий